Sryian Band Gene’s Song Ya Waladi

Check out Gene, a progressive rock band from Syria.

I like this song. The words to the song are based on a poem called, “My Son” by Tunisian poet Adam Fathi. It was first sung by Sheikh Ahmad Imam, an Egyptian singer, and now Gene remade it quite wonderfully. The track is very classic progressive rock, but the tune is catchy. Other than the lyrics though it doesn’t have an “Arabic” feel to it, and I still can’t decide if that’s a good thing or a bad thing.

Special thanks to Mohammad Lafi who introduced me to the band.

Here are the lyrics in Arabic.

لاَ تَبْكِ فأحزانُ الصِغَرِ

تَمْضِي كالحُلْمِ مع الفَجْرِ

وقريبًا تَكْبُرُ يا وَلَدِي

وتُرِيدُ الدَمْعَ فلا يَجْرِي…

*

إِنْ سَهِرَتْ أمْطَارٌ مَعَنَا

أو غَطَّى البَرْدُ شَوارِعَنَا

فالدِفءُ يُعَمِّرُ أضْلُعَنا

ولَهِيبُ الأرضِ بِنا يَسْرِي…

وإذَا بَحَّتْ لَكَ أُغْنِيَةٌ

أَوْ أَنَّتْ قَدمٌ حافِيَةٌ

فَشُمُوسُ رِفاقِكَ آتِيَةٌ

وسَتُشْرِقُ مِنْ غَضَبِ الفَقْر…ِ

*

قدْ أُرْمَى خَلْفَ الجُدرانِ

وتحِنُّ لِحُبِّي وحَنَانِي

فانْظُرْ في قَلْبِكَ سَتَرانِي

لَنْ يَقْوَى القَيْدُ على الفِكْر…ِ

سأضُمُّكَ والصَدْرُ جَرِيحُ

وسأعْشَقُ والقَلْبُ ذَبِيحُ

مهما عَصَفتْ ضِدِّي الريحُ

لَنْ أَحْنِيَ في يوْمٍ ظَهْرِي…

*

وإذا ما الدهْرُ بنا دَارَ

ومَضَيْتُ إلى حَيْثُ أُوارَى

أَكْمِلْ مِنْ بَعْدِي المِشْوَارَ

لا تُخْلِفْ مِيعادَ الفَجْر…ِ

لَنْ يَسْقِيَ دمْعٌ أشْجارَكْ

لَنْ تَبْنِيَ بِالآهِ جِدارِكْ

فاصْرُخْ بالخَوْفِ إذا زارَكْ

لا تَخْشَى النارُ مِنَ الجَمْرِ…

Author: Tarakiyee

I am a Jordanian Computer Engineer with a passion for the aesthetic and the awesome.

3 thoughts on “Sryian Band Gene’s Song Ya Waladi”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

CommentLuv badge